Diermhneia

Η διερμηνεία είναι μια μετάφραση που διευκολύνει την επικοινωνία μεταξύ δύο συνομιλητών που δεν επικοινωνούν στην ίδια γλώσσα. Ερμηνεύοντας κινείται στον αέρα, πράγμα που σημαίνει ότι δεν έχει κάνει το χρόνο να ελέγξετε λέξεις στο λεξικό, ή αναρωτιούνται για τη σοφία της έκφρασης. Θα πρέπει να επιδείξει μια υψηλή συγκέντρωση και τα αντανακλαστικά που μετάφραση και δεν έχασε πραγματική αίσθηση ότι ο επισκέπτης θέλει να μεταδώσει.

Η διερμηνεία των συνεδρίων είναι η πιο δημοφιλής, η οποία συνδυάζεται κατά τις επίσημες ομιλίες. Συχνά, οι επίσημες συνεδριάσεις εκπαιδεύονται ταυτόχρονα σε πολλές γλώσσες - ανάλογα με τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι αναφορές και τους ακροατές, ή σε ποιες χώρες ζουν εκπομπές.

Ερμηνεύοντας στη Βαρσοβία υπολογίζει στην εκπαίδευση ταυτόχρονη - ότι είναι, δηλαδή ως μέχρι σήμερα, διαδοχικές μετάφραση - μετάφραση συσσωρεύεται μέχρι το ηχείο πάνω γνώμης και βλέποντας ότι είναι πολύ ειδική συγγραφή, μετάφραση ψιθύρισε - όταν οι ομιλίες αναγνωρίζονται δήλωση για μία άνθρωποι που κάθονται κοντά της. Υπάρχουν επίσης ομιλίες δικαστηρίου. Όταν ερμήνευσε το έγγραφο είναι σήμερα στην αίθουσα του δικαστηρίου, και γιατί, σημαίνει ότι η κατάσταση υποδεικνύεται ορκωτό μεταφραστή. Συχνά αυτά μεταφραστής βοηθά το επιλεγμένο άτομο όταν ταξιδεύουν στο εξωτερικό, όπου κάνει επιχειρηματικές συναντήσεις / διαπραγμάτευση και η μετάφραση είναι απαραίτητη.

Οι περισσότεροι από τους διερμηνείς είναι σε ενώσεις που όχι μόνο αυξάνουν το κύρος αλλά και προσφέρουν εκπαιδευτικά υλικά ή υποδεικνύουν επιστήμες στις οποίες μπορείτε να βελτιώσετε τα προσόντα σας. Οι επίσημες επιτροπές, τα Ηνωμένα Έθνη, το Δικαστήριο, το Κοινοβούλιο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα χαρούν να τους βοηθήσουν. Έτσι, υπάρχει η βεβαιότητα ότι οι άνθρωποι που δημιουργούν μεταφράσεις παρέχουν υψηλό βαθμό μετάφρασης και ακρίβειας.